- ÏÐÐüê -
is the answer.
"Ki"(Ðü) has same prononciation of Ki(Ѩ), but different letter.
Won has broad meaning actually.
Sometimes it refers to institute in some context, and sometimes it just refers to a house.
Thanks.
>Could you explain the Sino-Korean (ÇÑÀÚ) of "Kukkiwon"...or more precisely, the "ki" and/or "won."
>
>I was asked the same thing by my students, so I consulted a Korean-Chinese dictionary (Sino-Korean dictionary because on our dan certs. (´ÜÁõ) the stamp's have the Kukkiwon's (µµÀå) in han-ja).
>
>True, "kuk/gook" means nation but I am a bit confused about "won." In general, 'won' is a suffix that means 'institute,' but in the dictionary is shows "house for learning/foundation." Fair enough, I can see 'institute' being associated.
>
>However, isn't the "ki" (using han-ja) in reference to 'energy?' Like what westerners and Chinese call "Chi?"
>
>I know this is not really important, but I get asked this somewhat often...but I am not fluent in translating Sino-Korean (ÇÑÀÚ) into Korean, then into English.
>
>Thank you,
>
>¾ç´ëÇÑ
>
>
>
* master pa´Ô¿¡ ÀÇÇØ¼ °Ô½Ã¹° À̵¿µÇ¾ú½À´Ï´Ù (2018-08-28 09:54)
* master pa´Ô¿¡ ÀÇÇØ¼ °Ô½Ã¹° À̵¿µÇ¾ú½À´Ï´Ù (2018-08-28 09:59) |
|